Saturday,2025.12.13
New words:
convince [kənˈvɪns] v. 说服;使确信;使相信;使信服
词源拆解:源自拉丁语 “convincere”,由前缀 con-(完全) + 词根 vincere(征服、说服)构成。
字面意思是
“彻底说服他人”,核心语义围绕“通过理由、证据让别人相信或同意”展开。
必记搭配:
核心搭配(初中必背):
convince sb to do sth(说服某人做某事)
convince sb of sth(使某人相信某事)
convince sb that…(使某人相信…)
常见修饰词:
successfully convince(成功说服):
He successfully convinced his parents.(他成功说服了父母。)
try to convince(努力说服):
I tried to convince her, but she refused.(我努力说服她,但她拒绝了。)
派生词(拓展记忆):
convinced(adj. 确信的;信服的):
I’m convinced that he is right.(我确信他是对的。)
convincing(adj. 有说服力的):
This is a convincing argument.(这是一个有说服力的论点。)
Sample Sentences:
①convince sb to do sth(说服某人做某事) → 最常用,侧重 “让别人采取行动”
I tried to convince my mom to let me go to the party.
②convince sb of sth(使某人相信某事) → 侧重 “让别人认可某个事实 / 观点”
He finally convinced me of his honesty.
③convince sb that…(使某人相信…) → 接宾语从句,语气更正式
The experiment convinced everyone that the new method works.
convince vs persuade 关键区别:
convince强调 “让他人相信某个事实 / 观点”(搭配 convince sb of sth);persuade强调 “让他人采取行动”(搭配 persuade sb to do sth)。
例:
Iconvincedhim of my honesty.(我让他相信了我的诚实。)→仅 “相信”;
Ipersuadedhim to help me.(我说服他帮我。)→有 “行动”。
关键使用提醒
convince 是及物动词:后面必须接 “人” 作宾语。不能说 “convince to do sth”(缺少 sb),也不能说 “convince sth”(宾语错误)。
错误:He convinced to go.(缺少 sb)
正确:He convinced me to go.(他说服我去。)
“convince sb of sth” 中 sth 是名词 / 代词:
如果是句子要用“convince sb that…”(如 “让他相信计划很好”→ convince him that the plan is good)。
不能说 convince him of the plan is good)。
初中写作 / 口语高频场景:
说服父母同意某事、说服同学合作、说服他人相信某个观点
直接套用“convince sb to do sth”或“convince sb that…”即可,简单又得分。
词根拓展逻辑:
核心语义链:vinc/vict(征服、战胜) → 衍生出 “说服(征服他人想法)” 和 “战胜(实际对抗)” 两大方向:
说服相关:convince(说服)→ convincing(有说服力的)→ conviction(信念 / 定罪);战胜相关:victory(胜利)→ victorious(获胜的)、vanquish(击溃)、invincible(不可战胜的)、defeat(击败);法律延伸:convict(定罪,法律上 “战胜” 罪行)、conviction(定罪判决)。